top of page
319565ffc52dd653243f804f7df18200 (1).jpg

LE COMBAT D'ADAM ET EVE
-

Histoire Intégrale (Livres I, II, III, et IV)

Le livre du Combat d'Adam et Eve ou Gadla Adan wa Hewan, est intégralement traduit en éthiopien. Le Livre dont la transcription des noms est conforme à l'arabe, se trouve au British Muséum Oriental, Ms 751. Le récit relate des faits connus du Qu'ran (Coran) et de la Bible et corrobore presque intégralement avec d'autres apocryphes tels que: La Caverne des trésors (syriaque et arabique), Les Mystères cachés des livres de Seth (syriaque), Le Livre de la pénitence d'Adam (géorgien et arménien), Entretien d'Adam avec son fils Seth (syriaque), Le Yaschar ou livre du Juste (hébraïque), ainsi que des Chronologies sacrées d'historiens réputés, Tabari, Flavius, Mas'udi, S 1 Ephrem, etc.

Ces apocryphes viennent agrémenter notre entendement et leurs récits jettent une première lumière sur une époque longtemps occultée. Les grandes lignes rapportées et qui sont toutes les mêmes d'un canon à un autres incluent: La Création en 6 jours, Formation d'Adam et Eve, L'expulsion du jardin d'Éden et le déluge. Toutefois, certaines dates divergent d'un récit à l'autre comme on le voit aussi dans la transcription de certains noms. La version du Livre du Combat d'Adam et Eve ci-dessous est tiré de la version allemande de la traduction du manuscrit éthiopien en 1853 par Das christliche Adambuch des Morgenlandes, et par Dillmann et Trump en 1880 (Der Kampf Adams - gegen die Versuchungen des satans), puis traduit en anglais en 1882 par Malan et publié en français par Migne en 1956.

PREMIER LIVRE

Le livre I reprend toute la vie d’Adam et d’Ève, depuis le jour où ils ont quitté Éden; leur demeure dans la Caverne des Trésors; leurs épreuves et leurs tentations; les multiples apparitions de Satan à eux, et la Parole de Dieu venant les consoler et les aider. Puis la naissance de Caïn, d’Abel et de leurs sœurs jumelles; l’amour de Caïn pour sa propre sœur jumelle, Luluwa, qu’Adam et Eve voulaient joindre à Abel; d’où la haine et le meurtre de son frère par Caïn.

Au nom du Père et du Fils et de l'Esprit Saint, יהוה unique! Avec l'aide de יהוה, gloire à Lui, nous commençons la transcription du combat d'Adam et Eve qui est survenu après qu'ils furent sortis du Jardin, alors qu'ils habitaient dans la Caverne des trésors par ordre de יהוה le Créateur, gloire à Lui!

CHAPITRE 1-1 Dieu ordonne à Adam de demeurer dans la grotte des trésors. La mer de Crystal

  1. יהוה planta le Jardin à l’Est de la terre le troisième jour, en bordure du monde à l’Est, vers le lever du soleil, duquel on ne trouve rien au-delà que l’eau qui entoure le monde entier et qui va jusqu’aux bords du ciel. Job 26:10

  2. Et au Nord du Jardin il y a une mer d’eau claire et pure au goût comme nulle autre, qu’à travers sa clarté on peut voir les profondeurs du monde.

  3. Et quand un humain s’y lave, il devient propre et pure, même s’il était ténébreux.

  4. Et יהוה créa cette mer pour Son propre bon plaisir, car Il savait ce qui adviendrait à l’humain qu’Il fit après avoir quitté le Jardin à cause de sa transgression: les humains naîtraient dans le monde et mourraient et parmi eux les êtres justes dont יהוה relèvera les âmes au dernier jour et ils retourneront dans leur chair et se baigneront dans l’eau de cette mer et eux tous se repentiront de leurs péchés.

  5. Quand יהוה fit sortir Adam du Jardin, Il ne le plaça pas à la bordure Nord, afin qu’il n’approche pas la mer d’eau et que lui et Ève s’y lavent, se nettoient de leurs péchés, oublient la transgression qu’ils ont commise et qu’elle ne soit plus en mémoire dans la pensée au sujet de leur châtiment. Genèse 3:22 

  6. En ce qui concerne le côté Sud du Jardin, יהוה ne fut pas en faveur d’y laisser Adam demeurer, car le vent soufflant du Nord vers le Sud lui aurait apporté le délicieux parfum des arbres du Jardin.

  7. Ainsi יהוה n’y plaça pas Adam afin qu’il ne respire pas le doux parfum de ces arbres lui faisant oublier sa transgression et trouvant consolation face à ce qu’il a fait en prenant plaisir à l’odeur des arbres, mais qui cependant ne le purifierait pas de sa transgression.

  8. Mais parce que יהוה est miséricordieux et de grande compassion, qu’Il gouverne toutes choses d’une manière que Lui seul sait, Il fit demeurer notre père Adam du côté Ouest du Jardin. Le monde étant très vaste de ce côté.

  9. יהוה lui commanda de demeurer là, dans une grotte de roc, la Caverne des trésors, en dessous du Jardin.

CHAPITRE 1-2 Adam et Eve s'évanouissent en quittant le Jardin 

  1. Lorsque notre père Adam et Ève sortirent du Jardin, ils foulèrent le sol de leurs pieds, ne sachant pas qu’ils marchaient.

  2. Et quand ils arrivèrent à l’ouverture de la porte du Jardin et qu’ils virent la terre étalée devant eux, vaste, couverte de grosses et petites pierres et de sable, ils furent saisis de peur et tombèrent sur leurs faces par la frayeur qui survint sur eux, les laissant comme morts.

  3. Ils avaient été jusqu’ici dans la terre du Jardin, magnifique de toutes sortes d’arbres, et se voyaient maintenant dans une terre étrangère, qu’ils ne connaissaient pas et qu’ils n’avaient jamais vue.

  4. Car lorsqu’ils étaient dans le jardin et qu’ils étaient encore couverts de la grâce de leur brillance naturelle, ils n’avaient pas leurs cœurs tournés au choses de ce monde.

  5. יהוה eut pitié d’eux quand Il les vit s’effondrer devant la porte du Jardin; Il envoya Sa Parole  à notre père Adam et à Ève pour les relever de leur état déchu.

CHAPITRE 1-3 La promesse des cinq grands jours et demi (5500 ans)​​

  1. יהוה dit à Adam: "J'ai ordonné sur cette terre des jours et des années, et toi et ta postérité vous y habiterez et y marcherez, jusqu'à ce que les jours et les années soient accomplis; après quoi j'enverrai La Parole qui t'a créé et contre laquelle tu as transgressé, La Parole qui t'a fait sortir du jardin et qui t'a relevé quand tu étais tombé.

  2. "Oui, La Parole qui te sauvera encore, quand les cinq jours et demi seront accomplis." 

  3. Et lorsque Adam entendit ces paroles venant de יהוה sur les grands cinq jours et demi, il n'en comprit pas le sens.

  4. Car Adam pensait qu’il n'y aurait que cinq jours et demi jusqu’à la fin du monde.

  5. Éploré, il pria יהוה de lui expliquer.

  6. Et יהוה dans sa miséricorde pour Adam qui avait été fait à son image et à sa ressemblance, lui expliqua qu'il s'agissait de 5 500 ans; et comment Un viendrait ensuite le sauver, lui et sa postérité..

  7. Mais יהוה avait auparavant conclu cette alliance avec notre père Adam, dans les mêmes termes, avant qu'il ne sorte du jardin, alors qu'il se trouvait près de l'arbre dont Eve prit le fruit et le lui donna à manger.

  8. En effet, lorsque notre père Adam sortit du jardin, il passa près de cet arbre et vit comment יהוה en avait changé l'aspect et comment il se desséchait.

  9. Et lorsque Adam s’en est approché, il s’est mis à trembler de frayeur et il s’est effondré. Mais יהוה dans sa miséricorde le releva, et fit alors cette alliance avec lui.

  10. Et encore, quand Adam était à la porte du jardin, et qu'il vit le chérubin avec une épée de feu étincelante dans sa main, et que le chérubin se mit en colère et fronça les sourcils, Adam et Eve eurent peur de lui, et pensèrent qu'il voulait les mettre à mort. Ils tombèrent sur leur visage, tremblant de peur.  

  11. Mais il eut pitié d'eux et leur fit miséricorde, et, se détournant d'eux, il monta au ciel et pria le Seigneur, en disant: 

  12. "Seigneur, Tu m’as envoyé garder la porte du Jardin avec une épée de feu!

  13. "Quand tes servants Adam et Ève m’ont vu, ils sont tombés sur leurs faces comme morts. O mon Seigneur, que ferons-nous à tes servants?"

  14. יהוה eut pitié d’eux et leur témoigna Sa grâce.

  15. Il renvoya son ange garder le Jardin

  16. Et La Parole du Seigneur vint à Adam et Eve, et les releva.

  17. Puis le Seigneur dit à Adam: "Je t'ai dit qu'au bout de cinq jours et demi, j'enverrai Ma Parole et te sauverai.

  18. Par conséquent, Fortifie donc ton cœur, et reste dans la Caverne des Trésors, dont je t'ai parlé auparavant." 

  19. En entendant cette parole de יהוה, Adam fut réconforté par ce que יהוה lui dit, car Il lui avait dit comment Il le sauverait.

CHAPITRE 1-4 Adam et Eve entrent dans la caverne des trésors. Adam déplore les conditions modifiées

  1. Cependant, Adam et Eve se lamentaient d'être sortis du Jardin, leur première demeure.

  2. Lorsque Adam vit que son corps était changé, il pleura amèrement sur ce qu'ils avaient fait, Eve et lui. Et ils marchèrent et descendirent doucement dans la caverne des trésors

  3. Et quand ils y arrivèrent, Adam pleura sur lui-même et dit à Eve: "Regarde cette caverne qui doit être notre prison dans ce monde, et un lieu de punition!

  4. "Qu'est-elle par rapport au jardin? Qu'est-ce que son étroitesse par rapport à l'espace de l'autre?

  5. Qu'est-ce que ce rocher, à côté de ces bosquets? Quelle est l'obscurité de cette caverne, comparée à la lumière du jardin?

  6. "Qu'est-ce que cette corniche de rocher en surplomb pour nous abriter, comparée à la miséricorde du Seigneur qui nous a couverts de son ombre?

  7. "Qu'est-ce que le sol de cette caverne, comparé à la terre du jardin? Cette terre, jonchée de pierres, et cette autre, plantée d'arbres fruitiers délicieux?"

  8. Et Adam dit à Eve: "Regarde tes yeux et les miens, avant nous apercevions les anges du ciel louanger sans cesse, et eux aussi.

  9. "Mais maintenant nous ne voyons plus comme avant: nos yeux sont devenus chair, ils ne peuvent plus voir comme avant.."

  10. Adam dit encore à Eve: "Qu'est ce que notre corps aujourd'hui, comparé à ce qu'il était autrefois, quand nous habitions le jardin?

  11. Il ne désirait pas entrer dans la caverne, sous le roc surplombant, et n'y serait même jamais entré.

  12. Mais Adam se plia aux ordres de יהוה, se disant en lui-même: "Si je n'entre pas dans cette caverne, je deviendrai de nouveau transgresseur."

CHAPITRE 1-5 Eve fait une intercession noble et émouvante

  1. Alors Adam et Eve entrèrent dans la caverne, et se tinrent en prière, dans leur propre langue, inconnue de nous, mais qu'ils connaissaient bien.

  2. Et comme ils priaient, Adam leva les yeux, et vit le rocher et le toit de la caverne qui le recouvraient, de sorte qu'il ne pouvait voir ni le ciel, ni les créatures de יהוה. Alors il pleura et se frappa lourdement la poitrine, jusqu'à ce qu'il tombât, et fut comme mort.

  3. Eve s'assit en pleurant, car elle croyait qu'il était mort.

  4. Alors elle se leva, étendit ses mains vers יהוה, Lui demandant pitié et miséricorde, et dit: "יהוה, pardonne-moi mon péché, le péché que j'ai commis, et ne t'en souviens pas contre moi.

  5. "Car moi seule a causé à Ton serviteur de passer du Jardin à ce monde condamné, de la lumière à cette obscurité, du séjour d'allégresse à cette prison.

  6. יהוה, regarde ton serviteur ainsi tombé, et relève-le de sa mort, afin qu'il pleure et se repente de la faute qu'il a commise par moi.

  7. "Ne lui enlève pas son âme cette fois-ci; mais laisse-le vivre pour qu'il se tienne debout selon la mesure de son repentir, et fasse Ta volonté, comme avant sa mort.

  8. "Mais si Tu ne le ressuscites pas, alors, ô יהוה, enlève ma propre âme, afin que je sois comme lui; et ne me laisse pas dans cette prison, seule et isolée; car je ne peux rester seule dans ce monde sans lui.

  9. "Par Ton pouvoir divin, Ô יהוה, Tu fis venir un sommeil sur lui et pris un os de son côté et remplaças de la chair à sa place par Ta grâce et puissance.

  10. "Tu m'as pris, moi, l'os, et tu as fait de moi une femme, lumineuse comme lui, avec un cœur, la raison et la parole; et dans une chair, semblable à la sienne; et tu m'as fait à la ressemblance de son visage, par ta miséricorde et ta puissance.

  11. "Ô Seigneur, lui et moi sommes Un, et Toi, Ô יהוה, es notre Créateur, tu es celui qui nous a faits tous les deux en un seul jour.

  12. "Aussi, Ô יהוה, donne-lui vie afin qu'il soit avec moi dans cette terre étrangère, pendant que nous y demeurons à cause de notre transgression.

  13. "Mais si Tu le prives de la vie, alors prends-moi, moi aussi, comme lui, afin que nous mourions tous deux le même jour.."

  14. Et Eve pleura amèrement et s'effondra sur notre père Adam dans son immense chagrin. 

 

CHAPITRE 1-6 Elohim explique à Adam et Eve comment et pourquoi ils ont péché

  1. יהוה les regarda, car ils s'étaient tués à cause d'un grand chagrin.

  2. Mais II décida de les relever et de les consoler.

  3. Il leur envoya donc Sa Parole, pour qu'ils se lèvent et soient ressuscités sur-le-champ.

  4. Et le Seigneur dit à Adam et Eve: "Vous avez transgressé de votre propre volonté, en sorte que vous êtes sortis du jardin dans lequel je vous avais placés.

  5. "Vous avez transgressé de votre plein gré, par votre désir de divinité, de grandeur et d'un état élevé, comme moi, aussi vous ai-je privés de la nature lumineuse dans laquelle vous étiez auparavant, et je vous ai fait sortir du jardin vers cette terre, rude et pleine de tribulations.

  6. "Si seulement vous n'aviez pas transgressé Mon commandement et observé Ma loi, et si vous n'aviez pas mangé du fruit de l'arbre dont Je vous avais dit de ne pas vous approcher! Pourtant, il y avait dans le jardin des arbres fruitiers meilleurs que celui-là. 

  7. "Mais le méchant Satan, qui n'a pas persévéré dans son premier état et qui n'a pas gardé la foi, en qui il n'y avait aucune bonne intention à mon égard, et qui, bien que je l'aie créé, m'a mis à l'écart et a cherché la divinité, de sorte que je l'ai précipité du ciel, c'est lui qui, par son écoute, a fait paraître l'arbre agréable à vos yeux jusqu'à ce que vous en ayez mangé."

  8. "C'est ainsi que vous avez transgressé Mon commandement, et c'est pourquoi J'ai fait venir sur vous toutes ces douleurs.

  9. "Je suis יהוה Le Créateur, qui, lorsque J'ai créé Mes créatures, n'avais pas l'intention de les détruire. Mais quand celles-ci attisent fortement Ma colère, Je les punit par des fléaux douloureux, jusqu'à ce qu'elles se repentent.

  10. Mais si, en revanche, elles continuent à s'endurcir dans leur transgression, elles seront à jamais frappées de malédiction."

CHAPITRE 1-7 Réconciliation avec les bêtes

  1. Quand Adam et Ève entendirent ces paroles de יהוה, ils pleurèrent et sanglotèrent encore davantage; mais ils raffermirent leur amour en יהוה, car ils ressentaient maintenant que le Seigneur était pour eux comme un père et une mère; et c'est pour cette raison même qu'ils pleurèrent devant Lui, et qu'ils implorèrent sa miséricorde.

  2. יהוה eut pitié d'eux et dit: "Ô Adam, j'ai fait mon alliance avec toi, et je ne m'en détournerai pas; je ne te laisserai pas non plus retourner dans le jardin, jusqu'à ce que mon alliance des cinq grands jours et demi soit accomplie."

  3. Et Adam dit a יהוה: "Seigneur, Tu nous as créés, et tu nous as rendus aptes à être dans le jardin; et avant que je transgresse, Tu fis venir à moi toutes les bêtes, pour que je les nomme..

  4. "Ta grâce était alors sur moi, et j'ai nommé chacun d'eux selon Ta volonté; et Tu les as tous soumis à moi.

  5. "Ô Seigneur יהוה, depuis que j'ai transgressé Ton commandement, toutes les bêtes s'élèvent contre moi et veulent me dévorer, moi et Ève, Ta servante, et elles vont retrancher notre vie de la surface de la terre..

  6. "Je Te supplie, Ô יהוה, puisque Tu nous as fait sortir du jardin et que Tu nous as fait séjourner dans un pays étranger, que Tu ne laisses pas les bêtes nous faire du mal."

  7. Lorsque le Seigneur entendit ces paroles d'Adam, il eut pitié de lui et considéra qu'il avait dit vrai que les bêtes des champs se lèveraient et le dévoreraient, lui et Ève, car Lui, le Seigneur, était en colère contre eux deux à cause de leur transgression.

  8. יהוה ordonna aux bêtes, aux oiseaux et à tout ce qui se déplace sur la terre, de venir vers Adam et de lui être familier, et de ne pas le faire souffrir, lui et Eve, ni d'ailleurs aucun des bons et des justes parmi leur postérité.

  9. Alors les bêtes se prosternèrent devant Adam, selon le commandement de יהוה; sauf le serpent, contre lequel יהוה s'est irrité. Il ne vint pas à Adam, avec les autres bêtes.

CHAPITRE 1-8 La "nature lumineuse" de l'homme est retirée

  1. Adam éploré dit: "Ô יהוה, lorsque nous habitions dans le jardin et que nos cœurs étaient élevés, nous voyions les anges qui chantaient des louanges dans le ciel, mais maintenant nous ne voyons plus comme nous avions l'habitude de le faire; car lorsque nous sommes entrés dans la caverne, toute la création s'est cachée devant nous."

  2. Le Seigneur יהוה dit à Adam: "Lorsque tu m'étais assujétit, tu avais en toi une nature lumineuse, et c'est pourquoi tu pouvais voir les choses célestes. Mais après ta transgression, ta nature lumineuse te fut retirée, et il ne t'a pas été laissé de voir au loin, mais seulement de près, selon la capacité de la chair, car elle est bestiale.

  3. Après qu'Adam et Eve eurent entendu ces paroles de יהוה, ils prirent leur chemin en Le louangeant et adorant d'un cœur douloureux.

  4. Et יהוה cessa de communier avec eux.

CHAPITRE 1-9 Adam et Eve sont proches de la noyade

  1. Adam et Eve sortirent de la caverne des trésors, et allèrent vers la porte du Jardin; ils restèrent à le regarder et regrettèrent d'en avoir été retranchés.

  2. Adam et Eve quittèrent le devant de la porte du Jardin, et allèrent vers son côté Sud et trouvèrent là, l'eau qui arrose le Jardin et qui vient de la racine de l'Arbre de vie, et qui se divisait de là en quatre rivières.

  3. Ils s'approchèrent de cette eau et la regardèrent, et ils comprirent que l'eau du Jardin sort dessous la racine de l'Arbre de vie.

  4. Adam éploré et gémissant d'être coupé du Jardin, se frappa la poitrine et dit à Eve:

  5. "Pourquoi as-tu attiré sur moi, sur toi-même et sur notre postérité, tant de ces fléaux et de ces châtiments?"

  6. Et Eve lui dit: "Qu'est-ce que tu as vu pour pleurer et me parler de cette façon?"

  7. Il dit à Eve: "Ne vois-tu pas cette eau qui était avec nous dans le jardin, qui arrose les arbres du jardin, et qui s'en écoule!

  8. "Et nous, quand nous étions dans le jardin, nous n'en faisions pas cas; mais depuis que nous sommes venus dans ce pays étranger, nous l'aimons, et nous en faisons usage pour notre corps."

  9. En entendant ces paroles de lui, Eve pleura, et dans l'amertume de leur sanglot, ils tombèrent dans cette eau, et ils voulurent y mettre fin à leurs jours, pour ne plus jamais pouvoir contempler la création; car, en regardant l'œuvre de la création, ils ressentirent le besoin de mettre fin à leurs jours.

CHAPITRE 1-10 Après avoir quitté le jardin leurs corps ont besoin d'eau 

  1. יהוה, miséricordieux et bienveillant, les regarda ainsi couchés dans l'eau, et proches de la mort, et envoya un ange, qui les sortit de l'eau, et les déposa sur le rivage de la mer comme morts.

  2. Puis l'ange monta vers יהוה, fut reçu et dit à יהוה: "Tes créatures ont rendu leur dernier souffle."

  3. יהוה envoya Sa Parole vers Adam et Eve qui les releva de leur mort.

  4. Quand Adam fut relevé, il dit: "Ô יהוה, lorsque nous étions dans le jardin, nous n'avions pas besoin de cette eau, ni n'en faisions cas; mais depuis que nous sommes arrivés sur cette terre, nous ne pouvons nous en passer."

  5. יהוה dit à Adam: "Sous Mon autorité tu étais un être lumineux, tu ne connaissais pas cette eau. Après avoir transgressé Mon ordre, tu ne peux plus te passer d'eau pour laver ton corps et le faire grandir; semblable à celui des bêtes et a besoin d'eau

  6. Après avoir écouté ces paroles de יהוה, Adam et Eve pleurèrent d'un sanglot amer et Adam implora יהוה de le laisser retourner dans le Jardin le voir pour une seconde fois.

  7. Mais יהוה dit à Adam: "Je t'ai lié à Moi par une promesse, et quand cette promesse sera accomplie Je te ramènerai dans le Jardin, toi et ta juste descendance."

  8. Et יהוה cessa de communier avec Adam.

 

CHAPITRE 1-11 Souvenir des jours glorieux dans le jardin

  1. Alors Adam et Eve se sentirent brûler de soif, de chaleur et de chagrin.

  2. Et Adam dit à Eve: "Nous ne boirons pas de cette eau, même si nous devions en mourir. Ève, lorsque cette eau pénétrera dans nos entrailles, elle augmentera nos châtiments et ceux de nos enfants, qui viendront après nous."

  3. Adam et Eve se retirèrent alors de l'eau et n'en burent pas du tout, mais ils allèrent et entrèrent dans la grotte des trésors.

  4. Une fois dans la caverne, Adam ne pouvait pas voir Eve, il entendait seulement le son qu'elle faisait. Elle non plus ne voyait pas Adam, mais entendait le son qu'il faisait.

  5. Alors Adam pleura, dans une profonde affliction, et se frappa la poitrine; puis il se leva et dit à Eve: "Où es-tu?"

  6. Et elle lui répondit: "Voici, je suis debout dans cette obscurité."

  7. Il lui dit alors: "Souviens-toi de la nature lumineuse dans laquelle nous vivions, lorsque nous demeurions dans le jardin!

  8. "Ève, souviens-toi de la gloire qui reposait sur nous dans le jardin. Ève, souviens-toi des arbres qui nous couvraient de leur ombre dans le jardin, tandis que nous nous déplacions parmi eux.

  9. "Ève, souviens-toi que, lorsque nous étions dans le jardin, nous ne connaissions ni le jour ni la nuit. Souviens-toi de l'arbre de vie, d'où coulait l'eau, et qui nous éclairait! Souviens-toi, Ève, de la terre du jardin et de son éclat!

  10. "Rappelle-toi, Ô Rappelle-toi ce jardin où il n'y avait pas de obscurité, et où nous habitions.

  11. "Alors qu'à peine sommes-nous entrés dans cette caverne des trésors que la pénombre nous a entourés, au point que nous ne pouvons plus nous voir l'un et l'autre, et que tout le plaisir de cette vie a pris fin."

 

CHAPITRE 1-12 La nuit est venue entre Adam et Eve

  1. Alors Adam se frappa la poitrine, et lui et Eve pleurèrent toute la nuit jusqu'à ce que l'aube approche, et ils soupirèrent durant toute la durée de la nuit à Miyazia.

  2. Et Adam se jeta par terre dans la caverne, à cause de son profond chagrin et de l'obscurité, et il resta étendu comme mort.

  3. Eve entendit le bruit qu'il faisait en tombant par terre. Elle le tâtonna de ses mains, et le trouva étendu comme un cadavre.

  4. Elle eut peur, et demeura sans voix à côté de lui.

  5. Mais le Seigneur miséricordieux contempla la mort d'Adam et le mutisme d'Eve due à la peur des ténèbres.

  6. Et La Parole de יהוה vint à Adam et le releva de sa mort, et ouvrit la bouche d'Eve pour qu'elle parle.

  7. Alors Adam se leva dans la caverne et dit: " Ô יהוה, pourquoi la lumière s'est-elle retirée de nous, et les ténèbres se sont-elles abattues sur nous ? Pourquoi nous laisses-Tu dans cette longue obscurité? Pourquoi nous affliges-Tu ainsi?

  8. "Et cette obscurité, Ô Seigneur, où était-elle avant de venir sur nous? Elle est telle que nous ne pouvons nous voir l'un et l'autre.

  9. "Quand nous étions dans le jardin, nous n'avons pas vu ni même su ce que sont les ténèbres. Je n'étais pas caché d'Eve, et elle n'était pas cachée de moi, au point qu'elle ne puisse plus me voir; et aucune obscurité n'est venue sur nous, pour nous séparer l'un de l'autre.

  10. " Mais elle et moi étions toutes deux dans une même lumière éclatante. Je la voyais et elle me voyait. Mais maintenant, depuis que nous sommes entrés dans cette caverne, une obscurité est venue sur nous, et nous a séparés, de sorte que je ne la vois pas, et qu'elle ne me voit pas.

  11. "Seigneur, veux-Tu donc nous accabler par cette obscurité?"

 

CHAPITRE 1-13 Pourquoi la nuit et le jour furent créés

  1. Puis lorsque יהוה, qui est miséricordieux et plein de pitié, entendit la voix d'Adam, Il lui dit:

  2. " Ô Adam, tant que le bon ange m'était obéissant, une lumière éclatante reposait sur lui et sur ses hôtes.

  3. "Mais quand il a transgressé Mon commandement, Je l'ai privé de cette nature lumineuse, et il est devenu ténébreux.

  4. "Quand il était dans les cieux, dans le royaume de la lumière, il ne connaissait pas les ténèbres.

  5. "Mais il transgressa, et je le fis tomber du ciel sur la terre; et ce fut cette obscurité qui vint sur lui.

  6. "Et toi, Adam, alors que tu étais dans mon jardin et que tu m'obéissais, cette lumière brillante reposait elle aussi sur toi.

  7. "Mais lorsque je pris connaissance de ta transgression, je te privai de cette lumière. Toutefois, de par Ma miséricorde, Je ne t'ai pas changé en ténèbres, mais Je t'ai fait un corps de chair, sur lequel J'ai étendu cette peau, afin qu'il supporte le froid et la chaleur.

  8. "Si j'avais laissé ma colère s'abattre sur toi, je t'aurais détruit, et si je t'avais transformé en ténèbres, ce serait comme si je t'avais tué.

  9. "Mais dans Ma miséricorde, Je t'ai fait tel que tu es. Quand tu as transgressé Mon commandement, Adam, Je t'ai chassé du jardin, Je t'ai fait venir sur cette terre, Je t'ai ordonné d'habiter dans cette caverne, et les ténèbres te sont parvenues, comme à celui qui a transgressé Mon commandement.

  10. "Alors, Adam, que cette nuit ne te trompe pas. Elle ne durera pas éternellement; elle n'est que de douze heures; quand elle se terminera, le jour reparaîtra.

  11. "Ne soupire donc pas et ne t'émeus pas, et ne dis pas en ton cœur que cette obscurité est longue et qu'elle s'éternise, et ne dis pas en ton cœur que je t'en accable.

  12. "Fortifie ton cœur, et ne crains rien. Cette obscurité n'est pas un châtiment. Mais, Ô Adam, j'ai fait le jour, et j'y ai placé le soleil pour qu'il éclaire, afin que toi et tes enfants fassiez votre travail.

  13. "Car Je savais que tu désobéirais et transgresserais, et que tu viendrais sur cette terre, que déjà Je n'étais pas dur envers toi par cette faute, ni ne t'anéantissais ou t'enfermais dans ton passage de la lumière à l'obscurité, et du Jardin à cette terre.

  14. "Car Je t'ai fait de lumière et Je désirai faire sortir des enfants de lumière de toi, et semblables à toi.

  15. "Mais jusqu'à ce que Je finisse la Création et bénisse en elle toute chose, tu n'as pas gardé mon commandement.

  16. " Quand Je t'ordonnai de ne pas manger de l'arbre, Je savais déjà que Satan, qui se trompa lui-même, essaierait aussi de te tromper.

  17. "Aussi Je te fis savoir aux moyens de l'arbre de ne pas t'approcher de lui et Je te dis de ne pas manger du fruit de celui-ci, ni d'y goûter, ni de t'y asseoir dessous, ni de lui céder. Ezéchiel 31:8-11

  18. "Ne t'ai-Je pas parlé de l'arbre? T'ai-Je laissé sans instruction, Ô Adam? Néanmoins tu as péché. C'aurait été une offense de Ma part de ne t'avoir donné aucun ordre et tu te serais retourné pour M'en blâmer.

  19. "Mais Je t'instruisis et te mis en garde et néanmoins tu es tombé. Qu'ainsi Mes créatures ne Me blâment pas et que le blâme reste sur elles seulement.

  20. "Adam, j'ai fait le jour pour toi et pour tes enfants après toi, afin qu'ils travaillent et oeuvrent. Et j'ai fait la nuit pour qu'ils se reposent de leur travail, et pour que les bêtes des champs sortent nuitamment et cherchent leur nourriture..

  21. "Voilà il ne reste maintenant que peu de ténèbres, Ô Adam; et le jour apparaîtra bientôt."

CHAPITRE 1-14 La première prophétie de la venue du Christ

  1. Adam dit à יהוה: "Ô Seigneur, prends mon âme et ne me laisse pas encore avoir cette nostalgie, ou déplace-moi vers un endroit où il n'y a pas d'obscurité."

  2. Le Seigneur יהוה dit à Adam: "En vérité, je te le dis, cette obscurité disparaîtra devant toi, chaque jour que j'ai déterminé pour toi, jusqu'à l'accomplissement de mon alliance; alors je te sauverai et te ramènerai de nouveau dans le jardin, dans la demeure de lumière tant désirée, où il n'y a pas de ténèbres. Je te ramènerai, vers elle - dans le royaume des cieux.".

  3. יהוה dit encore à Adam: "Toute cette souffrance que tu t'infliges à cause de ta faute ne te libérera pas de la main de Satan, et ne te sauvera pas.

  4. "Mais, quand je descendrai du ciel et deviendrai chair de ta semence, et prendrai sur moi l'infirmité dont tu souffres, alors les ténèbres qui sont venues sur toi dans cette caverne viendront sur moi dans la tombe, quand je serai dans le chair de ta semence.

  5. "Et Moi qui suis sans nombre d'années, serait assujetti au comptage des années, des temps, des mois et des jours, et Je serais compté comme l'un des fils des humains afin de te sauver"

  6. Et יהוה cessa de communier avec Adam.

 

CHAPITRE 1-15 Adam et Eve ne reviendront pas au jardin

  1. Adam et Eve furent consternés et pleurèrent à cause de La Parole de יהוה qui dit qu'ils ne reviendraient pas au Jardin jusqu'à l'achèvement des jours fixés sur eux, mais encore plus parce que יהוה leur dit qu'il souffrirait pour leur salut.

CHAPITRE 1-16 Le premier lever de soleil. Adam et Eve pensent que c'est un feu qui vient les brûler

  1. Adam et Eve ne cessèrent de se tenir en prière dans la caverne, pleurant jusqu'à ce que l'aurore se lève sur eux.

  2. Et lorsqu'ils virent la lumière revenir à eux, ils dissipèrent leur peur et fortifièrent leurs cœurs.

  3. Alors Adam entreprit de sortir de la caverne. Lorsqu'il arriva à l'entrée de la caverne, qu'il se tint debout, qu'il tourna son visage vers l'Orient, qu'il vit le soleil se lever en rayons lumineux et qu'il en sentit la chaleur sur son corps, il en eut peur et pensa dans son cœur que cette flamme était sortie pour le tourmenter.

  4. Alors il pleura en frappant sa poitrine et tomba face contre terre et fit sa requête en disant:

  5. "Seigneur, ne me tourmente pas, ne me consume pas, et n'ôte pas encore ma vie de la terre."

  6. Il pensait que le soleil était יהוה.

  7. Dans la mesure où, il entendait la voix et le bruit que faisait יהוה dans le Jardin, il Le craignait, mais Adam n'avait encore jamais vu la brillante lumière du soleil, ni sa chaleur brûlante toucher son corps.

  8. Aussi il eut peur du soleil quand ses rayons brûlants le touchèrent et il pensa que יהוה voulait le tourmenter tous les jours qu'il avait décrétés sur lui.

  9. Et Adam dit en sa pensée: "Comme יהוה ne nous a pas tourmentés par l’obscurité, voici qu'il a fait lever ce soleil pour nous tourmenter de sa chaleur brûlante."

  10. Alors qu'il pensait cela en son cœur, La Parole de יהוה vint et dit:

  11. "Ô Adam, relève-toi et tiens-toi droit! Ce soleil n'est pas יהוה mais a été créé pour donner la lumière du jour, comme Je t'ai expliqué dans la caverne en disant que l'aurore apparaîtra et qu'il y aura la lumière du jour.

  12. Car Je suis יהוה qui t'a rassuré dans la nuit.

  13. Et יהוה cessa de communier avec Adam.

CHAPITRE 1-17 Le Chapitre du Serpent

  1. Ensuite, Adam et Ève sortirent de la caverne et se dirigèrent vers le jardin.

  2. Mais lorsqu'ils s'en approchèrent, devant la porte occidentale, d'où Satan était venu lorsqu'il avait trompé Adam et Ève, ils virent venir à la porte le serpent qui s'était associé à Satan, léchant tristement la poussière et se tortillant sur sa poitrine à terre, à cause de la malédiction qui lui était tombée dessus de יהוה.

  3. Et tandis qu'auparavant le serpent était la plus exaltée de toutes les bêtes, maintenant il était changé et était devenu glissant, et le plus méchant de tous, et il rampait sur sa poitrine et allait sur son ventre.

  4. Et alors que ce fut le plus beau de tous les animaux, il avait été changé, et était devenu le plus laid de tous. Au lieu de se nourrir de la meilleure nourriture, il se nourrissait maintenant de poussière. Au lieu d'habiter, comme auparavant, dans les meilleurs endroits, il vivait maintenant dans la poussière.

  5. Tandis qu'il avait été le plus distingué de tous les animaux, qui restaient tous ébahis devant sa beauté, il était maintenant en horreur devant eux.

  6. Et, de plus, alors qu'il habitait dans une belle demeure, où tous les autres animaux venaient de partout, et que là où il buvait, eux aussi buvaient de la même eau, maintenant, après qu'il était devenu venimeux, à cause de la malédiction de יהוה, tous les animaux s'enfuyaient de sa demeure, et ne voulaient pas boire de l'eau qu'il buvait, mais s'en éloignaient.

 

CHAPITRE 1-18 Le combat mortel avec le serpent

  1. Lorsque le serpent maudit vit Adam et Ève, il gonfla sa tête, se dressa sur sa queue et, les yeux rouges de sang, se comporta comme s'il voulait les tuer.

  2. Il se dirigea vers Ève et la poursuivit en courant, tandis qu'Adam, qui se tenait là, pleurait parce qu'il n'avait pas de bâton à la main pour frapper le serpent et qu'il ne savait pas comment le mettre à mort.

  3. Mais, ayant le cœur brûlant pour Ève, Adam s'approcha du serpent et le saisit par la queue, lorsque celui-ci se tourna vers lui et lui dit:

  4. "Ô Adam, à cause de toi et d'Eve, je suis glissant, et je marche sur le ventre." Puis du fait de sa grande force, il jeta Adam et Eve par terre et les serra durement, comme s'il voulait les tuer.

  5. Mais יהוה envoya un ange qui projeta le serpent loin d'eux, et les releva.

  6. Alors La Parole de יהוה vint au serpent, et lui dit: "Dans un premier temps, je t'ai rendu désinvolte, et je t'ai fait marcher sur ton ventre; mais je ne t'ai pas privé de la parole.

  7. "Maintenant, sois muet, et ne parle plus, ni toi ni ta race, car c'est par toi qu'est arrivée la ruine de mes créatures, et maintenant tu veux les tuer!"

  8. Alors le serpent fut frappé de mutisme, et ne parla plus.

  9. Puis un vent vint souffler du ciel sur l'ordre de יהוה qui emporta le serpent loin d'Adam et Eve, le jeta sur le rivage de la mer, et il atterrit en Inde.

CHAPITRE 1-19 Les bêtes sont soumises à Adam

  1. Mais Adam et Eve pleurèrent devant יהוה. Et Adam lui dit:

  2. "Ô Seigneur, quand j'étais dans la caverne, je t'ai dit ceci, mon Seigneur, que les bêtes des champs se lèveraient et me dévoreraient, et qu'elles retrancheraient ma vie de la terre."

  3. Alors Adam, à cause de ce qui lui était arrivé, se frappa la poitrine et tomba sur la terre comme un cadavre; alors La Parole de יהוה vint à lui,

  4. laquelle le ressuscita, et lui dit:

  5. " Ô Adam, aucune de ces bêtes ne pourra te faire du mal; car lorsque j'ai fait venir les bêtes et les autres choses mouvantes vers toi dans la caverne, je n'ai pas laissé le serpent venir avec elles, de peur qu'il ne s'élève contre toi, qu'il ne te fasse trembler, et que la crainte de celui-ci ne tombe dans vos cœurs.

  6. "Car je savais que ce maudit est méchant; c'est pourquoi je n'ai pas voulu le laisser s'approcher de toi avec les autres bêtes.

  7. "Mais maintenant, fortifie ton coeur et ne crains rien. Je suis avec toi jusqu'à la fin des jours que j'ai fixés sur toi."

 

CHAPITRE 1-20 Adam souhaite protéger Eve

  1. Alors Adam pleura et dit: "יהוה, déplace-nous dans un autre endroit, afin que le serpent ne revienne pas près de nous, et ne se lève pas contre nous. De peur qu'il ne trouve ta servante Eve seule et qu'il ne la tue, car ses yeux sont hideux et mauvais."

  2. Mais יהוה dit à Adam et Eve: "Désormais, ne craignez rien, je ne le laisserai pas s'approcher de vous; je l'ai chassé loin de vous, loin de cette montagne; je n'y laisserai rien qui puisse vous nuire."

  3. Alors Adam et Eve se prosternèrent devant יהוה et lui rendirent grâce, et le louèrent de les avoir délivrés de la mort.

CHAPITRE 1-21 Adam et Eve tentent de se suicider

  1. Puis Adam et Eve partirent en direction du jardin.

  2. Et la chaleur battait comme une flamme sur leurs visages; ils transpiraient à cause de la chaleur, et pleuraient devant le Seigneur.

  3. Or le lieu où ils pleuraient était à proximité d'une haute montagne, face à la porte occidentale du jardin.

  4. Alors Adam se jeta du haut de cette montagne; son visage était couvert de blessures et sa chair était écorchée; du sang coulait abondemment hors de lui, et il était au bord de la mort.

  5. Pendant ce temps, Eve qui était restée debout sur la montagne, pleurait en le voyant ainsi couché.

  6. Et elle dit: "Je ne veux pas continuer à vivre sans lui, car tout ce qu'il s'est fait à lui-même, c'est à cause de moi."

  7. Alors elle se jeta sur lui, fut lacéré et écorché par des pierres, et resta couché comme morte.

  8. Mais יהוה le miséricordieux, qui a le regard sur Ses créatures, regarda Adam et Eve qui gisaient morts, et Il leur envoya Sa Parole, et les ressuscita.

  9. Il dit à Adam: "Ô Adam, toute cette misère que t'inflige ne pourra rien contre Ma décision, et elle ne modifiera pas l'alliance des 5500 ans."

CHAPITRE 1-22 Adam supplie de ne plus souffrir

  1. Alors Adam dit à יהוה: "Je dessèche sous la chaleur; je suis fatigué de marcher, et j'ai la lassitude de ce monde. Et je ne sais pas quand Tu m'en feras sortir pour que je puisse me reposer."

  2. Alors le Seigneur יהוה lui dit: "Ô Adam, cela ne peut être maintenant, pas avant que tu aies achevé tes jours. Ensuite, je te ferai sortir de ce pays misérable."

  3. Et Adam dit à יהוה: "Lorsque j'étais dans le jardin, je ne connaissais ni chaleur, ni languissement, ni marche, ni tremblement, ni crainte; mais maintenant, depuis que je suis venu sur cette terre, toute cette affliction est venue sur moi."

  4. Alors יהוה dit à Adam: "Tant que tu gardais mon commandement, ma lumière et ma grâce reposaient sur toi. Mais lorsque tu as transgressé Mon commandement, le chagrin et la misère te sont tombés dessus dans ce pays."

  5. Et Adam pleura et dit: "Seigneur, ne me retranche pas à cause de cela, ne me frappe pas de lourdes plaies, et ne me rétribue pas davantage à cause de mon péché; car nous avons, de notre propre volonté, transgressé ton commandement, abandonné ta loi et cherché à devenir des dieux comme toi, lorsque Satan, l'ennemi, nous a séduits."

  6. Alors יהוה dit encore à Adam: "Du fait que tu as enduré la crainte et le tremblement dans ce pays, la langueur et la souffrance en foulant du pied et en marchant, en franchissant cette montagne et en en mourant, je prendrai tout cela sur Moi afin de te sauver."

 

CHAPITRE 1-23 Adam et Eve se ceignent et fabriquent le premier autel jamais construit

  1. Pleurant davantage Adam dit: "Ô יהוה, aie pitié de moi, plutôt que de prendre sur Toi ce que je ferais."

  2. Mais יהוה envoya Sa Parole vers Adam et Eve. 

  3. Lorsque Adam et Ève furent remis sur leurs pieds, Adam dit à Ève: "Ceins-toi, et moi aussi je me ceindrai". Et elle se ceignit, comme Adam le lui avait dit.

  4. Puis Adam et Ève prirent des pierres et les placèrent en forme d'autel; ils prirent des feuilles des arbres situés en dehors du jardin, avec lesquelles ils essuyèrent, sur la face du rocher, le sang qu'ils avaient répandu.

  5. Et ce qui était tombé sur le sable, ils le recueillirent avec la poussière à laquelle il était mêlé et l'offrirent sur l'autel comme offrande à יהוה.

  6. Adam et Ève se tinrent alors sous l'autel et pleurèrent, implorant ainsi יהוה: "Pardonne-nous notre faute et notre péché, et jette sur nous ton œil de miséricorde. Car lorsque nous étions dans le jardin, nos louanges et nos hymnes montaient sans cesse devant Toi.

  7. "Mais quand nous sommes arrivés dans cette terre étrangère, la louange pure nous a quitté, ainsi que la prière juste, la compréhension profonde du cœur, la douceur des pensées, la justesse des conseils, la perspicacité et la droiture des sentiments, et notre nature lumineuse nous a quitté. En revanche, notre corps a été altéré par rapport à ce qu'il était à l'origine, lorsque nous avons été créés.

  8. "A présent, considère notre sang qui est offert sur ces pierres, et accepte-le de nos mains, comme la louange que nous te chantions au départ, quand nous étions dans le jardin."

  9. Et Adam se mit à adresser d'autres supplications à יהוה.

 

CHAPITRE 1-24 Une prophétie vivante de la vie et de la mort du Christ

  1. Alors le miséricordieux יהוה, bienveillant et aimant les hommes, contempla Adam et Eve, et leur sang, qu'ils Lui avaient présenté en offrande, sans en avoir reçu l'ordre. Il en fut émerveillé, et accepta leurs offrandes.

  2. Et יהוה envoya de Sa présence un feu vif, qui consuma leur offrande.

  3. Il sentit la bonne odeur de leur offrande, et leur témoigna sa miséricorde.

  4. Puis La Parole de יהוה vint à Adam, et lui dit: "Ô Adam, de même que tu as versé ton sang, de même je verserai Mon propre sang quand Je deviendrai chair de ta semence; et de même que tu es mort, Ô Adam, de même je mourrai. Et de même que tu as bâti un autel, de même je ferai pour toi un autel sur la terre; et de même que tu y as offert ton sang, de même j'offrirai mon sang sur un autel sur la terre.

  5. "Et de même que tu as demandé le pardon par ce sang, de même je ferai de mon sang le pardon des péchés, et j'y effacerai les transgressions.

  6. "Et maintenant, voici que j'ai agréé ton offrande, Ô Adam, mais les jours de l'alliance, par laquelle je t'ai lié, ne sont pas encore accomplis. Quand ils seront accomplis, alors je te ramènerai dans le jardin.

  7. "Maintenant donc, fortifie ton cœur; et quand la tristesse te saisira, fais-Moi une offrande, et Je te serai favorable."

CHAPITRE 1-25 L'établissement du culte

  1. יהוה savait qu'Adam avait dans ses pensées, de se tuer souvent et de Lui faire une offrande de son sang.,

  2. C'est pourquoi Il lui dit: "Ô Adam, ne te tue plus comme tu l'as fait, en te jetant du haut de cette montagne. "

  3. Mais Adam dit à יהוה: "J'avais en tête de mettre fin à mes jours sur-le-champ, pour avoir transgressé Tes commandements, et pour être sorti du beau jardin, et pour la lumière éclatante dont Tu m'as privé, et pour les louanges qui sortaient sans cesse de ma bouche, et pour la lumière qui me couvrait.

  4. " Néanmoins, de par Ta bonté, Ô יהוה, ne me fais pas disparaître définitivement; mais soit-moi favorable chaque fois que je meurs, et ramène-moi à la vie.

  5. "Et par là on saura que Tu es un יהוה miséricordieux, qui ne désire pas que quiconque périsse; qui ne souhaite pas la chute de quiconque; et qui ne condamne personne cruellement, méchamment, et par une destruction totale."

  6. Alors Adam resta silencieux.

  7. Et La Parole de יהוה vint à lui, et le bénit, et le réconforta, et fit alliance avec lui, qu'Elle le sauverait à la fin des jours déterminés sur lui.

  8. Telle fut donc la première offrande qu'Adam fit à יהוה; et c'est ainsi qu'il prit l'habitude de faire.

CHAPITRE 1-26 Une belle prophétie de vie et de joie éternelles

  1. Alors Adam prit Eve, et ils se mirent à retourner vers la caverne des trésors où ils habitaient. Mais lorsqu'ils s'en approchèrent et qu'ils la virent de loin, une lourde tristesse tomba sur Adam et Eve en la regardant.

  2. Alors Adam dit à Eve: "Lorsque nous étions sur la montagne, nous étions réconfortés par La Parole de יהוה qui conversait avec nous; et la lumière qui venait de l'est, brillait sur nous.

  3. "Mais maintenant, La Parole de יהוה nous est cachée; et la lumière qui brillait sur nous est altérée au point que celle-ci a disparu, et a laissé les ténèbres et la tristesse nous envahir.

  4. "Et nous sommes obligés d'entrer dans cette caverne qui est comme une prison, où les ténèbres nous couvrent, de sorte que nous sommes séparés l'un de l'autre; et tu ne me vois pas, et je ne te vois pas non plus."

  5. Quand Adam eut dit ces mots, ils pleurèrent et étendirent leurs mains devant יהוה, car ils étaient pleins de chagrin.

  6. Et ils supplièrent יהוה de leur ramener le soleil, pour qu'il brille sur eux, afin que les ténèbres ne les recouvrent pas, et qu'ils ne retournent pas sous ce toit de roches. Et ils préféraient mourir plutôt que de voir cette obscurité.

  7. Alors יהוה jeta un regard sur Adam et Ève et sur leur grande tristesse, et sur tout ce qu'ils avaient entrepris avec un cœur fervent, à cause de toutes les difficultés dans lesquelles ils se trouvaient, au lieu de leur confort d'autrefois, et à cause de toute la misère qui s'abattait sur eux dans un pays étranger.

  8. Par conséquent, יהוה ne fut pas irrité contre eux, ni impatient avec eux, mais il fut patient et indulgent à leur égard, comme envers les enfants qu'il avait créés.

  9. Alors La Parole de יהוה vint à Adam, et lui dit: "Adam, en ce qui concerne le soleil, si je le prenais et te l'apportais, les jours, les heures, les années et les mois seraient tous réduits à néant, et l'alliance que j'ai faite avec toi, ne pourrait jamais s'accomplir.

  10. "Mais alors tu serais changé et livré à une interminable détresse, et il ne te serait plus possible d'obtenir le salut à tout jamais.

  11. "Mais plutôt, patiente et apaise ton âme nuit et jour pendant que tu vis, jusqu'à ce que les jours soient complets et que le temps de mon alliance soit accompli.

  12. "Alors Je viendrai te sauver, Ô Adam, car Je ne souhaite pas que tu sois affligé.

  13. "Et quand je considérerai toutes les bonnes choses dans lesquelles tu as vécu, et pourquoi tu fus écarté d'elles, alors je te témoignerai volontiers ma miséricorde.

  14. "Mais je ne peux pas changer l'alliance qui est sortie de ma bouche, sinon je t'aurais déjà ramené dans le jardin.

  15. "Cependant, lorsque l'alliance sera accomplie, alors Je vous témoignerai, à toi et à ta postérité, ma miséricorde, et Je vous amènerai dans un pays d'allégresse, où il n'y aura ni peine ni souffrance, mais une joie et une félicité permanentes, une lumière qui ne disparaîtra jamais, des louanges qui ne cesseront jamais, et où subsiste un beau jardin pour toujours

  16. Et יהוה dit encore à Adam: "Prends ton mal en patience et entre dans la caverne, car l'obscurité, dont tu as eu peur, ne durera que douze heures; et quand elle sera terminée, la lumière se lèvera."

  17. Alors, quand Adam entendit ces paroles de יהוה lui et Eve se prosternèrent devant Lui, et leurs cœurs furent réconfortés. Ils rentrèrent dans la caverne comme d'habitude, tandis que des larmes coulaient de leurs yeux, que la tristesse et les sanglots sortaient de leurs cœurs, et qu'ils souhaitaient que leur âme quitte leur corps.

  18. Adam et Ève se tinrent debout en prière, jusqu'à ce que l'obscurité de la nuit les surprenne, et qu'Adam soit caché d'Ève, et elle de lui.

  19. Et ils restèrent debout en prière.

CHAPITRE 1-27 La deuxième tentation d'Adam et Eve. Le diable prend la forme d'une lumière séduisante

  1. Quand Satan, le haineux de tout bien, vit comment ils continuaient à prier, et comment יהוה communiaient avec eux, et les consolait, et comment Il avait accepté leur offrande--Satan fit une apparition.

  2. Il commença par transformer ses hôtes; dans ses mains se trouvait un feu étincelant, et ils étaient dans une grande lumière.

  3. Il plaça ensuite son trône près de l'entrée de la grotte, car il ne pouvait y entrer à cause de leurs prières. Et il répandit la lumière dans la caverne, jusqu'à ce que la caverne scintille au-dessus d'Adam et d'Eve, tandis que ses hôtes se mirent à chanter des louanges.

  4. Or, Satan fit cela pour qu'en voyant la lumière, Adam pense en lui-même que c'était une lumière céleste, et que les hôtes de Satan étaient des anges, et que יהוה les avait envoyés pour surveiller la caverne, et lui donner de la lumière dans cette obscurité.

  5. Ainsi, lorsqu'Adam sortirait de la caverne et les verrait, et qu'Adam et Eve se prosterneraient devant Satan, celui-ci vaincrait Adam par cette action, et l'humilierait une seconde fois devant יהוה.

  6. Lorsque Adam et Ève virent donc la lumière, s'imaginant qu'elle était réelle, ils raffermirent leur cœur; cependant, comme ils tremblaient, Adam dit à Ève:

  7. "Regarde cette grande lumière, et ces nombreux chants de louanges, et cette assemblée qui se tient dehors et qui n'entre pas dans notre demeure; ne nous explique pas ce qu'ils disent, ni d'où ils viennent, ni ce que signifie cette lumière; ni quelle est la signification de ces louanges; ni pourquoi ils ont été envoyés ici, ni pourquoi ils restent dehors.

  8. "S'ils venaient de יהוה, ils viendraient à nous dans la caverne, et nous diraient leur mission."

  9. Alors Adam se leva et pria le יהוה avec un cœur fervent, et dit:

  10. " Ô Seigneur, y a-t-il dans le monde un autre Elohim que Toi, qui as créé les anges et les a remplis de lumière, et qui les a envoyés veiller sur nous, et qui viendrait avec eux?".

  11. Mais voici que nous voyons ces armées qui se tiennent à l'entrée de la caverne; elles sont dans une grande lumière; elles chantent de grandes louanges. S'ils sont d'un autre dieu que Toi, dis-le moi ; et s'ils sont envoyés par Toi, informe-moi de la raison pour laquelle Tu les as envoyés."

  12. A peine Adam eut-il dit cela, qu'un ange de יהוה lui apparut dans la caverne, qui lui dit: "Ô Adam, ne crains pas. C'est Satan et ses hôtes; il veut te tromper comme il t'a trompé la première fois. En effet, la première fois, il s'était caché dans le serpent; mais cette fois, il est venu à toi sous la forme d'un ange de lumière; afin que, si tu l'adorais, il puisse te subjuguer, en la présence même de יהוה."

  13. Alors l'ange s'éloigna d'Adam, saisit Satan à I'entrée de la caverne, le dépouilla de la feinte qu'il avait revêtue, et le présenta sous sa propre forme hideuse à Adam et Eve, qui furent effrayés de lui lorsqu'ils le virent.

  14. L'ange dit à Adam: "Cette apparence hideuse est la sienne depuis que יהוה l'a fait tomber du ciel. Il ne pouvait pas venir à vous comme ça; c'est pourquoi il s'est transformé en ange de lumière."

  15. Alors l'ange chassa Satan et ses hôtes d'Adam et Eve, et leur dit: "Ne craignez pas; יהוה qui vous a créés, vous fortifiera."

  16. Et l'ange s'éloigna d'eux.

  17. Adam et Eve restèrent debout dans la caverne sans qu'une consolation ne vienne à eux, et ils furent perplexes dans leurs pensées.

  18. Au matin, ils prièrent, puis ils partirent en direction du jardin. Car leur cœur était attaché à lui, et ils ne pouvaient obtenir aucune consolation pour l'avoir quitté. 

 

CHAPITRE 1-28 Le diable fait semblant de conduire Adam et Eve à l'eau pour se baigner

  1. Mais lorsque le rusé Satan vit qu'ils se dirigeaient vers le jardin, il rassembla son armée et ils apparurent sur un nuage, dans l'intention de les tromper.

  2. Lorsque Adam et Ève les virent ainsi en vision, ils crurent que c'étaient des anges de יהוה venus les consoler d'avoir quitté le jardin, ou les y ramener.

  3. Et Adam étendit ses mains vers יהוה, le suppliant de lui faire comprendre qui ils étaient.

  4. Alors Satan, le haineux de tout bien, dit à Adam: "יהוה, je suis un ange du grand יהוה; et, voici les armées qui m'entourent.

  5. "יהוה m'a envoyé, avec eux, pour te prendre et t'amener à la lisière du jardin, vers le nord, jusqu'au rivage de la mer limpide, afin que toi et Ève vous y baigniez et que vous retrouviez votre joie d'antan, et que vous retourniez au jardin."

  6. Ces paroles pénétrèrent dans le cœur d'Adam et d'Eve.

  7. Cependant, יהוה retint Sa Parole d'Adam, et ne le lui fit pas comprendre tout de suite, mais attendit pour voir sa résistance; s'il serait vaincu comme Eve le fut lorsqu'elle était dans le jardin, ou s'il vaincrait.

  8. Alors Satan appela Adam et Ève, et dit: "Voici, allons jusqu'à la mer d'eau", et ils se mirent en route.

  9. Adam et Ève les suivaient à quelque distance.

  10. Mais lorsqu'ils arrivèrent à la montagne située au nord du jardin, qui était très haute et ne comportait pas de marches pour y accéder, le Diable s'approcha d'Adam et Ève et les fit gravir le sommet véritablement, et non en vision, souhaitant ainsi les précipiter vers le bas, les tuer et effacer leur nom de la terre, afin que cette terre reste à lui seul et à ses armées.

CHAPITRE 1-29 Elohim dit à Adam le dessein du diable

  1. Mais quand le miséricordieux יהוה constata que Satan voulait tuer Adam par ses multiples artifices, et voyant qu'Adam était doux et sans ruse, יהוה interpella Satan d'une voix forte et le maudit.

  2. Puis il s'enfuit avec son armée, laissant Adam et Ève debout au sommet de la montagne, d'où ils voyaient en dessous d'eux le vaste monde, de la hauteur qu'ils étaient. Cependant, ils ne voyaient plus personne de l'armée qui était plus tôt avec eux

  3. Adam et Eve pleurèrent devant יהוה et implorèrent son pardon.

  4. Alors La Parole de יהוה vint à Adam, et lui dit: "Sache et comprends, au sujet de ce Satan, qu'il cherche à te déstabiliser, toi et ta postérité après toi".

  5. Et Adam pleura devant le Seigneur יהוה, et le pria et le supplia de lui donner quelque chose provenant du jardin, comme un gage pour lui, par lequel il se sentirait réconforté.

  6. יהוה considéra la requête d'Adam, et envoya l'ange Michael à la mer qui s'étend jusqu'aux Indes, pour y prendre des tiges d'or et les apporter à Adam.

  7. יהוה fit ainsi dans Sa sagesse, afin que ces tiges d'or, étant avec Adam dans la caverne, illuminent dans la nuit environnante, et mettent fin à sa peur de l'obscurité.

  8. Alors l'ange Michael descendit sur l'ordre de יהוה, prit des tiges d'or, comme יהוה le lui avait ordonné, et les apporta à יהוה.

 

CHAPITRE 1-30 Adam reçoit les premiers biens du monde

  1. Après ces choses, יהוה ordonna à l'ange Gabriel de descendre au jardin et de dire au chérubin qui le gardait: "Voici que יהוה m'a ordonné de venir dans le jardin, d'y prendre de l'encens de bonne odeur et de le donner à Adam."

  2. Alors l'ange Gabriel descendit sur ordre de יהוה dans le jardin, et dit au chérubin ce que יהוה lui avait ordonné.

  3. Le chérubin dit alors: "Bien." Et Gabriel entra et prit l'encens.

  4. Puis יהוה ordonna à son ange Raphaël de descendre dans le jardin, et de demander au chérubin de la myrrhe, pour la donner à Adam.

  5. L'ange Raphaël descendit et dit au chérubin ce que יהוה lui avait ordonné, et le chérubin dit: "Bien." Alors Raphaël entra et prit la myrrhe.

  6. Les baguettes d'or provenaient de la mer des Indes, où il y a des pierres précieuses. L'encens venait de la partie orientale du jardin, et la myrrhe de la partie occidentale, d'où était venue la souffrance d'Adam.

  7. Et les anges apportèrent ces trois éléments à Dieu, au pied de l'arbre de vie, dans le jardin.

  8. Alors יהוה dit aux anges: "Trempez-les dans la source d'eau, puis prenez-les et aspergez Adam et Eve avec leurs eaux, afin qu'ils puissent être un peu réconfortés dans leur affliction, puis remettez-les à Adam et Eve".

  9. Et les anges firent ce que יהוה leur avait ordonné, et ils donnèrent tous ces éléments à Adam et Eve au sommet de la montagne sur laquelle Satan les avait placés, lorsqu'il cherchait à les détruire.

  10. Et quand Adam vit les baguettes d'or, l'encens et la myrrhe, il se réjouit et pleura, car il se dit que l'or était un gage du royaume d'où il était venu, que l'encens était un gage de la vive lumière qui lui avait été enlevée, et que la myrrhe était un gage de la détresse dans laquelle il se trouvait.

CHAPITRE 1-31 Ils se sentent plus à l'aise dans la grotte des trésors le troisième jour

  1. Après ces choses, יהוה dit à Adam: "Tu m'as demandé quelque chose venant du jardin, pour en être réconforté, et je t'ai donné ces trois gages pour te consoler; afin que tu aies confiance en moi et en mon alliance avec toi.

  2. "Car je viendrai te sauver, et des rois m'apporteront, quand je serai dans la chair, de l'or, de l'encens et de la myrrhe. L'or comme gage de mon royaume; l'encens comme gage de ma divinité; et la myrrhe comme gage de mes souffrances et de ma mort.

  3. "Mais, Ô Adam, garde-les à tes côtés dans la caverne: l'or, pour qu'il t'éclaire la nuit; l'encens, pour que tu en sentes la douce odeur; et la myrrhe, pour te consoler dans ta tristesse."

  4. Quand Adam entendit ces paroles de יהוה, il se prosterna devant Lui. Eve et lui l'adorèrent et lui rendirent grâce, car il leur avait témoigné de sa miséricorde.

  5. Alors יהוה ordonna aux trois anges, Michel, Gabriel et Raphaël, d'apporter chacun ce qu'il avait apporté, et de le donner à Adam. Et ils le firent, l'un après l'autre.

  6. Et יהוה commanda à Suriyel et Salathiel de transporter Adam et Eve, de les faire descendre du sommet de la haute montagne et de les conduire à la caverne des trésors.

  7. Là, ils déposèrent l'or sur le côté sud de la caverne, l'encens sur le côté est, et la myrrhe sur le côté ouest. Car l'entrée de la caverne se trouvait au nord.

  8. Après quoi, les anges réconfortèrent Adam et Ève, et s'en allèrent.

  9. L'or était de soixante-dix cannes, l'encens de douze livres et la myrrhe de trois livres.

  10. Ces objets restèrent auprès d'Adam dans la caverne des Trésors; c'est pourquoi on l'a appelée "de la dissimulation". Mais d'autres interprètes disent qu'on l'appelait la "caverne des trésors", en raison des corps d'hommes justes qui s'y trouvaient.

  11. Ces trois éléments furent donnés à Adam par יהוה le troisième jour après sa sortie du jardin, comme un symbole des trois jours que le Seigneur devait rester au cœur de la terre.

  12. Et ces trois éléments, en demeurant avec Adam dans la caverne, lui donnaient de la lumière la nuit, et le jour, ils lui procuraient un peu de réconfort dans sa tristesse. 

CHAPITRE 1-32 Adam et Eve vont dans l'eau pour prier

  1. Adam et Eve restèrent dans la Caverne des Trésors jusqu'au septième jour; ils ne mangèrent pas du fruit de la terre et ne burent pas d'eau.

  2. A l'aube du huitième jour, Adam dit à Eve: "Ève, nous avons prié יהוה de nous donner quelque chose du jardin, et Il a envoyé Ses anges qui nous ont apporté ce que nous avions désiré.

  3. "Mais maintenant, lève-toi, allons vers la mer d'eau que nous avons vue au départ, et tenons-nous-y, en priant pour que יהוה nous soit à nouveau favorable et nous ramène au jardin; ou nous donne quelque chose; ou qu'Il nous donne du réconfort dans une autre terre que celle où nous sommes."

  4. Alors Adam et Eve sortirent de la caverne, allèrent se placer au bord de la mer dans laquelle ils s'étaient auparavant jetés, et Adam dit à Eve:

  5. "Viens, descends dans ce lieu, et n'en sors pas avant la fin de trente jours, après quoi je viendrai te voir. Tu prieras יהוה, d'un cœur fervent et avec une voix douce, de nous pardonner.

  6. "J'irai dans un autre endroit, j'y descendrai, et je ferai comme toi."

  7. Alors Ève entra dans l'eau, comme Adam le lui avait ordonné. Adam entra également dans l'eau. Ils restèrent debout à prier et à demander au Seigneur de leur pardonner leur offense et de les restituer dans leur état initial.

  8. Ils restèrent ainsi à prier jusqu'à la fin des trente-cinq jours.

 

CHAPITRE 1-33 Satan promet faussement la "lumière vive"

  1. Or Satan, le haineux de tout bien, les chercha dans la caverne, mais ne les trouva pas, bien qu'il les cherchât diligemment.

  2. Puis il les trouva debout dans l'eau en train de prier et pensa en lui-même: "Adam et Eve sont donc debout dans cette eau, suppliant Dieu de leur pardonner leur transgression, de les rétablir dans leur état original, et de les retirer de ma main.

  3. "Mais je les tromperai, de sorte qu'ils sortiront de l'eau et ne respecteront pas leur prière."

  4. Alors le haineux de tout bien, n'alla pas vers Adam, mais il alla vers Ève, et prit la forme d'un ange de יהוה, louant et se réjouissant, et lui dit.

  5. "Que la paix soit avec toi! Réjouis-toi et exulte! יהוה vous a été favorable, et Il m'a envoyée vers Adam. Je lui ai apporté la bonne nouvelle du salut, et qu'il sera rempli d'une lumière éclatante comme il l'était à son origine.

  6. "Et Adam, dans son élan de joie pour sa restauration, m'a envoyé vers toi, pour que tu viennes à moi, afin que je te couronne de lumière comme lui.

  7. "Et il m'a dit: 'Parle à Ève; si elle ne veut pas venir avec toi, parle lui du signe quand nous étions au sommet de la montagne; comment יהוה envoya Ses anges qui nous prirent et nous ramenèrent à la caverne des trésors; et déposèrent l'or sur le côté sud; l'encens, sur le côté est; et la myrrhe sur le côté ouest.' À présent, rejoins-le."

  8. Lorsqu'Eve entendit ces parole